ʾLʿzr

DAHPN ID e63, Version 201

Transliteration: ʾLʿzr
Biblisch-hebräische Varianten: אֲבִיעֶזֶר, אֲחִיעֶזֶר, אֱלִיעֶזֶר, יוֹעֶזֶר, עֵזֶר, עֶזֶר, עֶזְרָא, עֶזְרִי, עַזְרִיאֵל, עֲזַרְאֵל, עֲזַרְיָה, עֲזַרְיָהוּ, אֶלְעָזָר, עַזּוּר, עַזֻּר, אֶלְעוּזַי (? < אֶלְעָזָר)
Varianten (VF/KF/RF, TE, SK/PK etc.): ʾBʿzr (HAE I 93 Sam(8):1.13,1f.; 1.28,1), ʾḤyʿzr (HAE II/2 1.49), Yhwʿzr (HAE II/2 10.38f.), Ywʿzr (HAE II/1 71 Mur(7):2,4; HAE II/2 8.48), ʿZrʾl (HAE II/2 19.4), ʿZryhw (HAE II/1 79 Gib(7):1; Arad(6):16,6; Lak(6):1.18,2; HAE II/2 1.141; 8.54; 13.104; 15.7f.; 16.32-44.60; 18.15f.; 21.16.66; 56.2; BPHB 20f.; 34; 105f.; 139; 160; 172; 200; 296-300; 409ff.), ʿZryw (HAE II/2 16.45f.; BPHB 301a-b), ʿZryh (HAE II/2 8.2; 16.31; 21.8), ʾLʿzr (HAE II/2 10.11), ʿZr (HAE II/1 79 KAgr(9):4; Msa(7):1,2; Arad(6):22,2; 23,8; 58,3; Lak(6):1.19,1; NEE 77,3.5; HAE II/2 1.142.148; 3.13; 7.2; 8.26; 14.41; 16.23-30; 18.13f.; BPHB 50; 117; 155a-b; 190; 220; 275; 294f.; 339; 376; FHCB 32) — ʿZwr, ʿZryh (OAÄ 66)
Keilschriftlich: -
Transkription: ʾil-ʿazar
Syntax: VSIV1 | Vollform | Zweitposition des Prädikats
Formation: GN 1i2 + G-SK 1a2a3
Basis ʾl + ʿzr I
Wurzel: ʾL + ʿḎR | starkes Verb
Semantik: [helfen/leiten]
Übersetzung: Il hat geholfen
Geschlecht des Namenträgers: m
Distribution: 0+3 Belege, 0+1 Namenträger:
Siegel, Bullen: ˹Y˺dʿyh / [ʾ]Lʿz˹r˺ (7. Jh.(?), HAE II/2 10.11 = NEE 53a); [Y]dʿyh / [ʾ]˹L˺ʿz˹r˺ (7. Jh.(?), HAE II/2 10.11 = NEE 53b); [Y]dʿyh / [ʾ]˹L˺ʿz˹r˺ (7. Jh.(?), HAE II/2 10.11 = NEE 53c; drei Abdrücke eines Krughenkelstempels)
Kommentar: Zur Semantik §§0352f. Im obigen Sinne Röllig und Albertz (FHR 556). Alternativ ist NS-Analyse möglich. (HR)

Schreibe einen Kommentar