ʾLʿśh

DAHPN ID e61, Version 201

Transliteration: ʾLʿśh
Biblisch-hebräische Varianten: עֲשָׂהאֵל, עֲשָׂיָה, אֶלְעָשָׂה, יַעֲשִׂיאֵל, עֲשִׂיאֵל (§0321), יַעֲשַׂי (Q), יעשׂו (K)
Varianten (VF/KF/RF, TE, SK/PK etc.): ʿŚʾl (HAE II/2 10.81), ʿŚyhw (HAE II/1 80 Lak(6):15,7; NEE 77,1; 78,4; HAE II/2 1.4.37.144; 10.44; 16.68-71; 21.91; 56.6; BPHB 217a-e; 223; 312; 368), ʿŚyw (HAE II/2 16.72), ʾLʿśh (HAE II/2 10.102f.; 21.26), Ywʿśh (HAE II/1 71 KAgr(9):8,1; HAE II/2 10.54), ʿŚy (HAE II/2 8.38; 16.67; BPHB 271; 311), ʿŚʾ (BPHB 310)
Keilschriftlich: -
Transkription: ʾil-ʿaś[y]ā
Syntax: VSIV1 | Vollform | Zweitposition des Prädikats
Formation: GN 1i2 + G-SK 1a2a3
Basis ʾl + ʿśy I
Wurzel: ʾL + ʿŚY | III-W/Y-Verb
Semantik: [erschaffen/hervorbringen]
Übersetzung: Il hat gemacht
Geschlecht des Namenträgers: m
Distribution: 0+14 Belege, 0+8 Namenträger:
Siegel, Bullen: 1. lYhwʿz / bn ʾLʿśh (7. Jh., HAE II/2 10.102); lYhwʿz / b[n] ˹ʾ˺Lʿśh (7. Jh., HAE II/2 10.103; ggü. 10.102 leicht abweichendes Siegel, vermutlich aber gleicher Besitzer) — 2. lŠkny/hw / ʾlʿśh (Ende 7. Jh., HAE II/2 21.26) — 3. lʾLʿś[h] (8./7. Jh., BPHB 95a); ˹lʾ˺L[ʿśh] (8./7. Jh., BPHB 95b) — 4. lBnyhw b/[n ʾ]Lʿśh (8./7. Jh., BPHB 126) — 5. lYhwʿz b/[n ʾL]ʿśh (8./7. Jh., BPHB 191a); lYhwʿz [b/n ʾLʿśh] (8./7. Jh., BPHB 191b) — 6. [lŠ]bnyhw b/n ʾLʿśh (8./7. Jh., BPHB 356) — 7. lŠkny/hw / ʾLʿśh (8./7. Jh., BPHB 361a); [lŠkny]/hw / ʾLʿśh (8./7. Jh., BPHB 361b); [lŠkny]/h[w] / ʾLʿśh (8./7. Jh., BPHB 361c) — 8. lŠknyh/w•ʾLʿśh (8./7. Jh., BPHB 362a); lŠknyh/w•ʾLʿśh (8./7. Jh., BPHB 362b)
Kommentar: Zur Semantik §§0321f. Die Deutung ist unumstritten (HAH, HAL, IP Nr. 173, PIAP 25, HAE II/2 21.26; FHR 588). (HR)

Schreibe einen Kommentar